LART DE LA GUERRA (Traduit al catala) - Sun Tzu - Books - Independently Published - 9798657291766 - June 26, 2020
In case cover and title do not match, the title is correct

LART DE LA GUERRA (Traduit al catala)

Sun Tzu

LART DE LA GUERRA (Traduit al catala)

Traducció integral de tot el llibre "L´art de la guerra" de Sun Tzu al català. Obra completa. Traduït al català-Quan l'enemic és a prop, però roman en calma, vol dir que es troba en una posició forta. Quan està lluny però intenta provocar hostilitats, vol que avançis. Si, a més, la seva posició és accessible, això vol dir que li és favorable. Si un adversari no conserva la posició que li és favorable per les condicions de l terreny i se situa en un altre lloc convenient, ha de ser perquè existeix algun avantatge tàctica per obrar d'aquesta manera. Si es mouen els arbres, és que l'enemic s'està acostant. si hi ha obstacles entre els matolls, és que has pres un mal camí. La idea de posar molts obstacles entre la mala herba és fer-te pensar que existeixen tropes emboscades amagades enmig d'ella. Si els ocells alcen el vol, hi ha tropes emboscades en el lloc. si els animals estan espantats, hi ha tropes atacants. Si s'eleven columnes de pols altes i espesses, hi ha carros que s'estan acostant; si són baixes i amples, s'acosten soldats a peu. Fumeres escampades signifiquen que s'està tallant llenya. Petites polsegueres que van i vénen indiquen que cal aixecar el campament. Si els emissaris de l'enemic pronuncien paraules humils mentre que aquest incrementa els seus preparatius de guerra, això vol dir que vol avançar. Quan es pronuncien paraules altisonants i s'avança ostentosament, és senyal que l'enemic es retirarà. Si els seus emissaris vénen amb paraules humils, envia espies per observar a l'enemic i comprovaràs que està augmentant els seus preparatius de guerra. Quan els carros lleugers surten en primer lloc i se situen en els flancs, estan establint un front de batalla. Si els emissaris arriben demanant la pau sense signar un tractat, vol dir que estan tramant algun complot. Si l'enemic disposa ràpidament als seus carros en files de combat, és que està esperant reforços. No es precipitaran per a una trobada ordinaria si no entenen que els ajudarà, o ha d'haver una força que es troba a distància i que és esperada en un determinat moment per unir les seves tropes i atacar-te. Convé anticipar, preparar-se immediatament per aquesta eventualitat. Si la meitat de les seves tropes avança i l'altra meitat retrocedeix, és que l´enemic pensa atraure't a un parany. L'enemic està fingint en aquest cas confusió i desordre per incitar-te a què avançis. Si els soldats enemics es recolzen uns a altres, és que estan famolencs. Si els aiguaders beuen en primer lloc, és que les tropes estan assedegades. Si l'enemic veu un avantatge però no l'aprofita, és que està cansat. Si els ocells es reuneixen al camp enemic, és que el lloc està buit. Si hi ha ocells sobrevolant una ciutat, l'exèrcit ha fugit.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released June 26, 2020
ISBN13 9798657291766
Publishers Independently Published
Pages 76
Dimensions 152 × 229 × 4 mm   ·   113 g
Language Catalan  

Show all

More by Sun Tzu

Others have also bought